-
1 cork blanket
-
2 cork blanket
1) Полиграфия: пробковый декель2) Макаров: пробковая покрышка -
3 cork blanket
пробковая покрышка, пробковый декельАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > cork blanket
-
4 blanket
1. полотнище, полотно2. офсетное полотно, резинотканевая пластина3. матричный настил4. амер. газетный лист большого формата5. сжимаемый декель6. сжимаемая офсетная резинотканевая пластинаcork blanket — пробковая покрышка, пробковый декель
disposable blanket — покрытие, предназначенное для одноразового использования
endless blanket — полотно в виде бесконечной ленты; ленточный материал
faceless blanket — нижняя часть резинотканевой пластины с двухсторонней тканевой поверхностью
litho blanket — офсетное полотно, резинотканевая пластина
7. несжимаемый декель офсетной машины8. несжимаемая резинотканевая пластинаoffset blanket — офсетное полотно, резинотканевая пластина
9. офсетное полотно; резинотканевая пластина10. декельmake-ready blanket — декель, устраняющий необходимость в приправке форм
11. резиновый коврик12. офсетное полотно, резинотканевая пластина13. резиновый декельsoft blanket — мягкое офсетное полотно, мягкая резинотканевая пластина
three-ply blanket — трёхслойная резинотканевая пластина, трёхслойное офсетное полотно
-
5 blanket
1) полотнище, полотно2) офсетное полотно, (офсетная) резинотканевая пластина3) матричный настил4) амер. газетный лист большого формата5) декельАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > blanket
-
6 air cushion blanket
cork blanket — пробковая покрышка, пробковый декель
English-Russian big polytechnic dictionary > air cushion blanket
-
7 make-ready blanket
декель, устраняющий необходимость в приправке формcork blanket — пробковая покрышка, пробковый декель
English-Russian big polytechnic dictionary > make-ready blanket
-
8 rock cork
мин. пробковый камень, горная пробкаcork blanket — пробковая покрышка, пробковый декель
-
9 compressible blanket
cork blanket — пробковая покрышка, пробковый декель
English-Russian big polytechnic dictionary > compressible blanket
-
10 letterpress blanket
cork blanket — пробковая покрышка, пробковый декель
English-Russian big polytechnic dictionary > letterpress blanket
-
11 пробковый
пробковый лист, лист пробкового полотна — cork sheet
пробковая покрышка, пробковый декель — cork blanket
-
12 пробковый декель
1) Engineering: cork packing2) Polygraphy: cork blanket -
13 пробковая покрышка
Makarov: cork blanketУниверсальный русско-английский словарь > пробковая покрышка
-
14 декель
blanket полигр., dressing, package, packing, tympan* * *де́кель м. полигр.
tympan (sheet) packingмя́гкий де́кель — soft packingполужё́сткий де́кель — semi-hard packingпро́бковый де́кель — cork packing -
15 tapar
v.1 to close (the lid of) (cerrar) (ataúd, cofre).2 to cover.quítate, que me tapas la tele could you move out of the way? — I can't see the TV with you in the wayMaría tapa la comida Mary covers the food.3 to cover up.lo tapó con una manta she put a blanket over him to keep him warm4 to cover up.5 to block. ( Latin American Spanish)Las hojas taparon el caño The leaves clogged the gutter.6 to conceal, to disguise.María tapa la verdad Mary conceals the truth.7 to block up, to block, to bung up.El medicamento tapó mi nariz The medicine blocked up my nose.8 to hide.* * *1 (cubrir) to cover; (con tapa) to put the lid on, put the top on2 (con ropas etc) to wrap up3 (obstruir) to obstruct; (tubería) to block4 (ocultar) to hide; (a la vista) to block5 figurado (encubrir) to cover up1 (abrigarse) to wrap up2 (la nariz) to be blocked up\taparse los oídos to put one's fingers in one's ears* * *verb1) to cover2) block3) hide, keep secret* * *1. VT1) (=cubrir) [gen] to cover; [más deliberada o completamente] to cover upmandaron tapar los desnudos de la Capilla Sixtina — they ordered the nudes of the Sistine Chapel to be covered up
2) (=cerrar) [con tapadera] [+ olla, tarro] to put the lid on; [+ botella] [gen] to put the top on; [con corcho] to put the cork in3) [+ tubo, túnel, agujero, ranura] (=obstruir) block up; (=rellenar) to fill, fill in4) (=abrigar) [con ropa] to wrap up; [en la cama] to cover uptapa bien al niño, que no se enfríe — wrap the child (up) well so that he doesn't catch cold
5) (=ocultar) [+ objeto] to hide; [+ vista] to block; [+ hecho, escándalo] to cover upla madre le tapa las travesuras — when he does something naughty, his mother always covers up for him
7) LAm [+ cañería, excusado] to block9) And (=insultar) to abuse, insult2.See:* * *1.verbo transitivo1) ( cubrir) < caja> to put the lid on; <botella/frasco> to put the top on; < olla> to cover, put the lid on2)a) <agujero/hueco> to fill in; <puerta/ventana> to block upb) (Andes, Méx) < muela> to fillc) <defecto/error> to cover up3)a) <vista/luz> to blockb) <salida/entrada> to block; <excusado/cañería> (AmL) to block2.tapar vi (Per) (Dep) to keep goal, play in goal3.taparse v pron1) (refl) ( cubrirse) to cover oneself up2)a) oídos/nariz (+ me/te/le etc) to get o become blockedb) (AmL) cañería/excusado to get blocked* * *= whitewash, cover up, screen, blot out, pug.Ex. A number of volumes whitewashing this fascist wartime state were published in 2001.Ex. The grating was used to cover up dryer and toilet vents on the side of the building.Ex. During the war, all of the light fittings on the bridge were screened as a blackout measure.Ex. Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.Ex. He fixed the leaky faucet by pugging it with a cork, hammering it in with a mallet, wrapping it up with electrical tape, and leaving it to increase in water pressure until the pipe exploded.----* tapar grietas = caulk + cracks, chink.* tapar rendijas = caulk + cracks, chink.* * *1.verbo transitivo1) ( cubrir) < caja> to put the lid on; <botella/frasco> to put the top on; < olla> to cover, put the lid on2)a) <agujero/hueco> to fill in; <puerta/ventana> to block upb) (Andes, Méx) < muela> to fillc) <defecto/error> to cover up3)a) <vista/luz> to blockb) <salida/entrada> to block; <excusado/cañería> (AmL) to block2.tapar vi (Per) (Dep) to keep goal, play in goal3.taparse v pron1) (refl) ( cubrirse) to cover oneself up2)a) oídos/nariz (+ me/te/le etc) to get o become blockedb) (AmL) cañería/excusado to get blocked* * *= whitewash, cover up, screen, blot out, pug.Ex: A number of volumes whitewashing this fascist wartime state were published in 2001.
Ex: The grating was used to cover up dryer and toilet vents on the side of the building.Ex: During the war, all of the light fittings on the bridge were screened as a blackout measure.Ex: Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.Ex: He fixed the leaky faucet by pugging it with a cork, hammering it in with a mallet, wrapping it up with electrical tape, and leaving it to increase in water pressure until the pipe exploded.* tapar grietas = caulk + cracks, chink.* tapar rendijas = caulk + cracks, chink.* * *tapar [A1 ]vtA (cubrir) ‹caja› to put the lid on; ‹botella/frasco› to put the top on; ‹olla› to cover, put the lid ontapé bien el agua I put the top tightly on the water (bottle)tapó los muebles con unas sábanas viejas she covered the furniture with some old sheetscuélgalo ahí y así tapa la mancha hang it there, that way it'll cover (up) the stainle tapó la boca para que no gritara he put his hand over her mouth so that she wouldn't screamla bufanda le tapaba parte de la cara the scarf covered o hid part of his faceB1 ‹agujero/hueco› to fill in; ‹puerta/ventana› to block up2 (Andes, Méx) ‹muela› to fillme taparon dos muelas I had two fillingstengo todas las muelas tapadas all my teeth are filled3 ‹defecto/error/crimen› to cover upel maquillaje le tapa la cicatriz the makeup hides the scarC1 ‹vista/luz› to blockquítate, que me estás tapando get out of the way, you're blocking my viewel edificio de enfrente nos tapa todo el sol the building opposite us completely blocks out the sunno me tapes la luz you're in my light2 ‹salida/entrada› to block3 ‹excusado/caño› ( AmL) to block■ taparvi■ taparseA ( refl)(cubrirse): se tapó la cara con las manos he covered his face with his handstápate la garganta, que vas a coger frío put something around your neck; you'll catch coldse metió en la cama y se tapó bien he got into bed and covered himself upsi sales, tápate bien que hace frío wrap up well o warm if you're going out, it's coldB1 «oídos/nariz» (+ me/te/le etc) to get o become blockedcada vez que viajo en avión se me tapan los oídos every time I fly, my ears get blockedtengo la nariz tapada my nose is blocked2 ( AmL) «caño/excusado» to get blocked* * *
tapar ( conjugate tapar) verbo transitivo
1 ( cubrir) ‹ caja› to put the lid on;
‹botella/frasco› to put the top on;
‹ olla› to cover, put the lid on;
‹bebé/enfermo/cara› to cover
2
‹puerta/ventana› to block up
3
‹excusado/cañería› (AmL) to block
taparse verbo pronominal
1 ( refl) ( cubrirse) to cover oneself up;
‹ cara› to cover
2a) [oídos/nariz] to get o become blocked;
tapar verbo transitivo
1 (cubrir) to cover
(una botella) to put the top on
(un frasco, una caja, etc) to put the lid on
2 (un orificio) to plug, fill: tapó el agujero con cemento, he filled the hole with cement
(obstruir) to block: una rama tapa la entrada del túnel, a branch blocks the tunnel mouth
3 (abrigar, arropar) to wrap up
(en la cama) to tuck in
4 fam (interponerse) me estás tapando el sol, you're blocking out the sun
5 fig (ocultar una falta) to cover up for sb
' tapar' also found in these entries:
Spanish:
abrigar
- amordazar
- tapiar
- alcahuetear
English:
blot out
- cap
- close
- cover
- cover up
- hush up
- mask
- obstruct
- plug
- screen
- stop
- stop up
- black
- blindfold
- block
- blot
- fill
- hide
- stuff
* * *♦ vt1. [cerrar] [olla] to put the lid o top on, to cover;[caja] to put the lid o top on, to close; [ataúd, cofre, baúl] to close (the lid of); [frasco, botella] to put the top on2. [ocultar, cubrir] to cover;[no dejar ver] to block (out); [rellenar] to fill;tapó el monitor con una funda she put a cover on o over the monitor;colgaba cuadros para tapar las grietas he hung pictures to hide o cover the cracks;un velo le tapaba el rostro a veil covered o hid her face;la fábrica nos tapa la vista the factory blocks our view;apártate, que me tapas la tele move over, you're blocking the TV;tapó el agujero con yeso she filled the hole with plaster;un montón de cajas tapa la salida de emergencia a pile of boxes is blocking the emergency exit;me tapó los ojos [con las manos] he put his hands over my eyes;[con venda] he blindfolded me;tapar la boca a alguien to silence sb, to shut sb up;le han tapado la boca con amenazas they've silenced him with threats;con su brillante actuación tapó la boca a sus detractores with her brilliant performance she silenced her critics3. [abrigar] to cover up;[en la cama] to tuck in;lo tapó con una manta she covered him with a blanket, she put a blanket over him4. [encubrir] to cover up;trató de tapar sus errores he tried to cover up his mistakes5. Am [taponar] to block;no tires basura al wáter, que tapa los caños don't throw rubbish down the toilet, it blocks the pipes* * ** * *tapar vt1) cubrir: to cover, to cover up2) obstruir: to block, to obstruct* * *tapar vb1. (cubrir) to covertápate bien, hace frío wrap up well, it's cold5. (agujero) to fill in6. (obstruir) to block -
16 pull
1. Ithe cord won't pull шнур не вытягивается /не выдергивается/; the bell-wire won't pull шнур [дверного] колокольчика где-то заело; you pull and I'll push ты тяни [к себе], а я буду толкать [сзади]; pull! к себе! (надпись на дверях)2. II1) pull in some manner let us pull all together давайте потянем все вместе; the horse is not pulling at all лошадь совсем не тянет2) pull in some manner pull easily (well, badly, etc.) легко и т.д. тянуться /вытягиваться/; the band pulls different ways резинка тянется во все стороны3) pull somewhere the drawer won't pull out ящик не выдвигается /не вытаскивается/; the boat pulled inshore лодка подошла /пристала/ к берегу; pull in some manner the roots pull easily корни легко выдергиваются4) pull in some manner my pipe is pulling very badly (very well, easily, etc.) моя трубка плохо и т.д. тянет3. III1) pull smth., smb. pull a cart (a sledge, coaches, trucks, boats, passengers, etc.) тянуть /тащить, везти/ телегу и т.д.; pull а bell-горе (the shoe-strings, a cord, etc.) дергать за шнур звонка и т.д.; pull smb.'s hair (smb.'s sleeve, smb.'s nose, smb.'s ears) дергать кого-л. за волосы и т.д.; pull the trigger нажимать на курок, спускать курок2) pull smth. pull carrots (turnips, flowers, etc.) собирать морковь и т.д.; pull weeds пропалывать /удалять/ сорняки; pull a tooth удалять /выдергивать/ зуб; pull a cork вытаскивать пробку; pull a knife а) вытаскивать /выхватывать/ нож; б) грозить ножом; pull many votes собрать много голосов id pull a face /faces/ гримасничать, строить рожи; pull smb.'s leg водить кого-л. за нос3) pull smth. coll. the police believe they pulled all three robberies полиция считает, что все три ограбления pull их работа4) || the boat pulls 12 oars лодка на 12 весел; he pulls a good oar он хороший гребец4. IV1) pull smth. in same manner pull smth. energetically (violently, vigorously, heartily, etc.) энергично /сильно/ и т.д. тащить /тянуть/ что-л.; pull smth. sharply (frantically, etc.) резко дергать за что-л. и т.д.; pull smth., smb. somewhere pull smth. nearer пододвигать /подтягивать/ что-л. [поближе]; pull back the chairs отодвигать стулья; pull back one's foot отдергивать ногу; I was on the point of sitting down when smb. pulled away the chair and I fell down я собирался сесть, когда кто-то отодвинул стул, и я упал; pull the shades (a curtain, the window, etc.) down опускать шторы и т.д.; pull down that branch, please пожалуйста, нагните вот ту ветку; pull up a shade (a window, one's hood, one's collar, etc.) поднимать штору и т.д.; she can't climb very well and we had to pull her up она плохо взбирается в гору, и нам пришлось тащить ее вверх; pull down a flag а) приспустить флаг; б) сорвать флаг; pull in one's horns (one's claws, etc.) втягивать /прятать/ рожки и т.д.2) pull smth. somewhere pull one's hat (one's cap, one's coat, one's gloves, one's boots, etc.) off снимать /стаскивать/ шляпу и т.д.; pull off one's clothes (one's shoes, etc.) стягивать с себя одежду и т.д.; pull off leaves срывать листья; pull off the bark обдирать кору; pull off branches (twigs, etc.) отламывать ветки и т.д.; pull on one's stockings (one's gloves, one's clothes, etc.) натягивать чулки и т.д.; pull up one's socks (one's stockings, etc.) натягивать носки и т.д.; pull up one's sleeves закатать /засучить/ рукава; pull out threads выдергивать /вытягивать/ нитки и т.д., pull out hair выдергивать /выдирать/ волосы; pull out a letter (one's pocket-book, one's cheque-book, a receipt, etc.) вытащить /вынуть/ письмо и т.д.; pull out a knife (a gun, a revolver, a dagger, etc.) выхватывать нож и т.д.; pull out a tooth удалять зуб; pull out a drawer выдвигать ящик; pull out a cork вытаскивать пробку; he pulled out a handkerchief он вытащил [из кармана] носовой платок5. VIpull smth. to some state pull the door (the window, the lid, etc.) shut (open) закрыть (открыть) дверь и т.д.; pull smth. taut туго затягивать что-л.6. XIIhave smth. pulled somewhere I've had a tooth pulled out мне удаляли зуб7. XVI1) pull at smth. pull at one's tie (at one's moustache, at a rope, at a wire, etc.) теребить галстук, дергать за галстук и т.д.; pull at the handle тянуть за ручку2) pull for /towards/ (off, etc.) smth. pull for the shore (for the beach, for the goal, towards the house, towards the crowd, etc.) направляться /двигаться/ к берегу и т.д.; pull off the road съезжать с дороги; pull into (out of) smth. the train pulled into the station поезд подошел к станции; the train pulled out of the station поезд отошел от станции; the ship pulled out of the harbour корабль вышел из гавани; the plane pulled out of the dive самолет вышел из пике; the circus pulls out of town tonight цирк сегодня уезжает из города3) pull through smth. pull through an illness выздороветь; you'll need every ounce of strength you have to pull through this вам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть это /выпутаться из этого/4) at smth. pull at a cigar (at a cigarette) затянуться сигарой (сигаретой); pull at a bottle (at a tankard, etc.) тянуть /потягивать/ из бутылки и т.д.5) pull for smb. sl. pull for the Republican candidate голосовать за кандидата республиканцев8. XXI11) pull smth., smb. along (across, up, into, etc.) smth. pull a cart (a wagon, a sled, etc.) along the road (up the hill, across a stream, etc.) тащить /тянуть, везти/ телегу и т.д. по дороге и т.д.; pull smb. up and down the river возить /катать/ кого-л. вверх и вниз по реке; pull smth. to the table (to the fire, near the window, etc.) подтянуть /пододвинуть/ что-л. к столу и т.д.; pull smb., smth. into the room (into the car, into the doorway, etc.) втащить кого-л., что-л. в комнату и т.д.; pull smb., smth. off a chair (off the steps, etc.) стягивать /стаскивать/ кого-л., что-л. со стула и т.д.; pull smb., smth. out of the water (out of the fire, out of a hole, out of bed, out of the mud, etc.) вытаскивать кого-л., что-л. из воды и т.д.; pull a plug out of a socket вынимать /вытаскивать/ штепсель из розетки; pull smth. through the hole протащить что-л. через дыру; pull smb., smth. back from the edge of the river (from the hole, etc.) оттащить кого-л., что-л. от берега [реки] и т.д.; pull smb. back from danger избавить кого-л. от опасности; pull smb. by smth. pull smb. by the hair (by the nose, by the sleeve, etc.) дергать кого-л. за волосы и т.д.; pull smb. by the ear надрать кому-л. уши; pull smth. on smb. pull a knife (a gun, etc.) on smb. грозить кому-л. ножом и т.д., нападать на кого-л. с ножом и т.д.2) pull smth. over (on) smth. pull one's cap /one's hat/ over one's ears (over one's eyes, on one's head, etc.) натянуть /нахлобучить/ шапку на уши и т.д.; pull one's blanket over one's face натягивать одеяло на голову, укрываться одеялом с головой и т.д.; pull smth. in smth. pull a ligament in one's leg (in one's arm, in one's neck, etc.) растянуть связки ноги и т.д.3) pull smth. up by smth. pull up a tree (flowers, weeds, etc.) by the roots вырывать дерево и т.д. с корнями4) pull off smth. from smth. pull off the bark from a tree снимать /сдирать/ кору с дерева; pull off a piece from the stick отломать кусок палки || pull smth. to pieces /to bits/ разорвать, разобрать что-л. на куска, на части; pull the cloth (the pillow, the blanket, etc.) to pieces /to bits/ разорвать /разодрать/ материал и т.д. на куски /в клочья/; the baby pulled the toy to pieces ребенок разломал игрушку; pull smb.'s proposal (smb.'s theory, smb.'s plan, etc.) to pieces раскритиковать /разбить/ чье-л. предложение в пух и прах и т.д. -
17 press
1) пресс || прессовать3) выдавливать4) штамповать5) лесн. вайма6) вулканизатор, вулканизационный пресс8) типография9) издательство10) пресса; печать11) гладить, утюжить•to press in — запрессовывать;to press off — выпрессовывать;to press on — напрессовывать;-
aniline printing press
-
arbor press
-
asbestos press
-
auger press
-
autoclave press
-
automatic soap press
-
axle press
-
balcony-type press
-
baling press
-
ball shank press
-
bark press
-
beam press
-
beet pulp press
-
bell-type autoclave press
-
belt press
-
bending press
-
blanking press
-
blank press
-
blanket-to-blanket perfecting press
-
blotter filter press
-
bolt press
-
book press
-
bottom ram press
-
bottom slide drawing press
-
briquette press
-
broaching press
-
broadsheet press
-
bull press
-
bundling press
-
business form press
-
calendar press
-
cam press
-
carbon extrusion press
-
center-feed filter press
-
chamber filter press
-
clicker press
-
closed-discharge filter press
-
coal-briquette press
-
coating press
-
cold-forming press
-
common impression cylinder printing press
-
compacting press
-
compression molding press
-
continuous-form press
-
cork press
-
corner-feed filter press
-
couch press
-
crank press
-
cupping press
-
cutting and creasing press
-
cutting-out press
-
cylinder press
-
dewatering press
-
die-stamping press
-
digital-input press
-
dishing press
-
disk wheel press
-
double belt press
-
double ender web press
-
double-arm press
-
double-crank press
-
double-width press
-
drawing press
-
dry offset press
-
dry press
-
drying press
-
eccentric press
-
embossing press
-
explosive press
-
extrusion press
-
faggotingpress
-
fagotingpress
-
feed press
-
felt washer press
-
filter press
-
flanging press
-
flat-bed cylinder press
-
flexographic printing press
-
floor level press
-
fly press
-
folding-and-seaming press
-
forging press
-
forging pump press
-
forming press
-
friction press
-
fully locked press
-
fusing press
-
gag press
-
galley press
-
gang-type press
-
gang press
-
gap frame press
-
gap press
-
garment press
-
gilding press
-
glazing press
-
gold blocking press
-
gravure printing press
-
grease gun-actuated press
-
gripper feed press
-
hand-power press
-
hand press
-
hardening press
-
heading press
-
heavy draw press
-
Hoffman press
-
horizontal screw injection press
-
horn press
-
hotdie-forging press
-
hot-forging press
-
hydraulic press
-
ingot-breaker press
-
injection molding press
-
integrated press
-
inverted ram press
-
job press
-
letterpress printing press
-
letterset printing press
-
lever press
-
lithographic press
-
magnetographic press
-
mandrel press
-
matrix drying press
-
matrix molding press
-
mechanical press
-
metal decorating press
-
molding press
-
mold press
-
multicolor printing press
-
multidaylight press
-
newspaper press
-
notching press
-
nut press
-
offset duplicator press
-
offset press
-
O-forming press
-
oil press
-
oil-actuated press
-
open discharge filter press
-
open press
-
open-sided press
-
packing press
-
paraffin press
-
pelleting press
-
percussion press
-
perfecting press
-
perforating press
-
piercing press
-
pill press
-
pipe press
-
plate press
-
plate-and-frame filter press
-
platen press
-
plywood press
-
pot press
-
powder compacting press
-
power press
-
prefilling press
-
proof press
-
pulp press
-
punching press
-
punch press
-
quenching press
-
reducing press
-
repressing press
-
rim expanding press
-
riveting press
-
roll leaf stamping press
-
roller press
-
rotary press
-
rotary printing press
-
rotary steam press
-
rotary tableting press
-
rotocure press
-
ruling press
-
screw wedge press
-
screw-down press
-
screw press
-
semidry press
-
shearing press
-
sheet-fed printing press
-
sheet-metal press
-
sheet-stretch press
-
side ram press
-
side-feed channel filter press
-
silk-screen printing press
-
single-buck press
-
single-color printing press
-
single-revolution press
-
single-width press
-
size press
-
sizing press
-
slurry press
-
small offset press
-
soap press
-
splice press
-
squeezing press
-
stack-type printing press
-
stamping press
-
steam legger press
-
steam press
-
steeping press
-
stem press
-
stop cylinder press
-
straightening press
-
straight-line press
-
stretching press
-
stretch press
-
striking press
-
swan neck press
-
Sweetland filter press
-
tableting press
-
tag press
-
tandem-type press
-
thermographic press
-
ticket press
-
tilting-head press
-
tire press
-
toggle-lever press
-
toggle press
-
track press
-
transfer press
-
traveling head press
-
trimming press
-
tube draw press
-
tube straightening press
-
tube-type explosive press
-
turret punching press
-
turret punch press
-
twin-ram press
-
twin-tray loading press
-
two-decker press
-
two-revolution press
-
U-bending press
-
unit type press
-
upsetting press
-
variable size press
-
wall-paper printing press
-
waste paper baling press
-
wax press
-
web-fed printing press
-
welding press
-
wet press
-
wheel press
-
wiper press
-
wraparound press -
18 insulation
изоляция; изоляционный материал- asbestos insulation - batt insulation - blanket insulation - cellulose insulation with borates - cementitious foam insulation - ceramic insulation - cork insulation - enamel insulation - fill insulation - glass insulation - heat insulation - high-temperature insulation - low-temperature insulation - moderate-temperature insulation - oil insulation - sound insulation - synthetic insulation - thermal insulation - thermal insulation of building - varnish insulation* * *изоляция; изоляционный материал- acoustic insulation
- airborne sound insulation
- all-purpose insulation
- asbestos-fiber insulation
- blanket insulation
- blown insulation
- board insulation
- built-in insulation
- cavity wall insulation
- cryogenic insulation
- energy saver roof insulation
- external wall insulation
- fiberglass batt insulation
- fill insulation
- foamed-in-place insulation
- form insulation
- granular insulation
- granular-fill insulation
- heat insulation
- impact noise insulation
- loose-fill insulation
- magnesia insulation
- molded insulation
- multilayer insulation
- noise insulation
- packed heat insulation
- pipe insulation
- quilt insulation
- reflective insulation
- rigid insulation
- roof insulation
- sectional insulation
- site-foamed insulation
- sound insulation
- sprayed insulation
- thermal insulation
- urethane foam insulation
- vibration insulation
- weather-resistant heat insulation
- wood-fiber insulation -
19 insulation
изоляция, изоляционный материал insulation absorbent (absorber) - поглощающая изоляция insulation acoustic - звукоизоляция insulation asbestos - асбестовая изоляция insulation blanket - поверхностная защитная изоляция, изоляционное покрытие insulation class-C - изоляционные материалы класса С (кварц, стекло, слюда, фарфор) insulation class-H - изоляционные материалы класса Н (особо теплостойкие) insulation class-0 - изоляционные материалы класса О (шерсть, шелк, непропитанная бумага) insulation composite thermal - теплоизоляция из композиционного материала insulation cork sheet - пробковая листовая изоляция insulation cork thermal - пробковая теплоизоляция insulation cotton - хлопчатобумажная изоляция insulation electrical - электроизоляция insulation fiber-glass - стекловоликнистая изоляция, изоляция из стекловолокна insulation fibrous - волокнистая изоляция, изоляция из волокнига insulation fluid - изолирующий слой огнетушащей пены insulation foam - пеноизоляция, изоляция из пеноматериала insulation foamed plastic - пенопластовая изоляция insulation foam thermal - теплоизоляционный материал из пенопласта insulation heat (shield) - теплоизоляция insulation high-performance - изоляционный материал с высокими характеристиками insulation high-temperature - жаростойкая (высокотемпературная) изоляция; теплоизоляционный материал для высоких температур insulation impregnated-paper - изоляции из пропитанной бумаги insulation laminated - слоистая изоляция insulation low-temperature - низкотемпературная изоляция; теплоизоляционный материал для температуры ниже 100° insulation metallic shield fibrous - металлическая защитная оболочка с волокнистой изоляцией insulation moderate temperature - теплоизоляционный материал для температур между 100° и 500° С insulation multilayer - многослойная изоляция insulation plastic - пластмассовая изоляция insulation plastic foam - пенопластовая изоляция insulation polyester film - изоляция из полиэфирной пленки; полиэфирная изоляционная пленка insulation polyethylene - полиэтиленовая изоляция insulation polyimide-mica - лолиимидно-слюдяная (полиимидомиканитовая) изоляция insulation powder - изоляция из порошкового материала insulation reflective - отражательная изоляция insulation reinforced - армированная изоляция insulation rubber - резиновая (каучуковая) изоляция insulation sound - звуковая (акустическая) изоляции, звукоизоляция insulation sprayed-in-place foam - пеноизоляция, напыляемая по месту insulation temperature-resistant - теплоcтойкая изоляция insulation thermal - теплоизоляция insulation vacuimi - вакуумная изоляция -
20 float
- 1
- 2
См. также в других словарях:
County Cork — Cork County redirects here. For the UK Parliament constituency, see Cork County (UK Parliament constituency). For the vehicle company otherwise known as Saleen, see Saleen, Incorporated. County Cork Contae Chorcaí … Wikipedia
County Kilkenny — For other uses, see Kilkenny (disambiguation). County Kilkenny Contae Chill Chainnigh Coat of a … Wikipedia
Ireland — This article is about the island. For the sovereign state of the same name, see Republic of Ireland. For the constituent country of the United Kingdom, see Northern Ireland. For other uses, see Ireland (disambiguation). Coordinates … Wikipedia
Geography of Ireland — The geography of Ireland describes an island in northwest Europe in the north Atlantic Ocean. The main geographical features of Ireland include low central plains surrounded by a ring of coastal mountains. The highest peak is Carrauntoohil ( ga.… … Wikipedia
County Mayo — For other uses, see Mayo (disambiguation). County Mayo Contae Mhaigh Eo Coat of arms … Wikipedia
Dunmanway killings — Location Dunmanway, County Cork, Ireland Date 26–28 April 1922 Target Protestants accused of informing Attack type Shooting … Wikipedia
Darragh Ó Sé — Personal information Irish name Darragh Ó Sé Sport Gaelic football … Wikipedia
Micheál Martin — Micheal Martin redirects here. For other people with similar names, see Michael Martin. Micheál Martin TD Leader of Fianna Fáil Incumbent … Wikipedia
Irish pirate radio — Pirate radio in Ireland has had a long history, with hundreds of stations having operated from within the country. Due to past lax enforcement of the rules, the lack of commercial radio until 1989, and the small physical size of the country,… … Wikipedia
Republic of Ireland — This article is about the sovereign state. For the island, see Ireland. For other uses, see Republic of Ireland (disambiguation). Ireland[a] Éire (Irish) … Wikipedia
Kernfusionsreaktor — Ein Deuterium und ein Tritium Atomkern verschmelzen zu einem Heliumkern unter Freisetzung eines schnellen Neutrons. Die Kernfusion könnte den Energiebedarf der Menschheit auf Jahrtausende hinaus decken. Ein Kernfusionsreaktor oder Fusionsreaktor… … Deutsch Wikipedia